Merrill Perlman, former copy desk chief at the New York Times and now proprietor of the Columbia Journalism Review's Language Corner, wrote yesterday today* about the various takes on the word irregardless in different dictionaries:
Indeed, those dictionaries that include “irregardless”—which is most of them, now—call it “nonstandard” or “disputed” English. Most note that the word is probably derived from a combination of “regardless” and “irrespective,” and that it was first spotted in the early 20th century. But they disagree on just how nonstandard it is.
*This post was meant to go out tomorrow, not today. I also corrected the post time.